伊朗战争切断了全球1/5的石油供应,油价大幅上涨,一度接近每桶120美元,但并未进一步飙升。纽约时报指出,中国迅速减少石油进口量是抑制油价上涨的重要原因。
自2月28日美国和以色列对伊朗发起联合军事行动、导致伊朗关闭荷莫兹海峡(Strait of Hormuz),并造成现代史上最严重的石油供应冲击以来,全球每日石油供应减少了1400多万桶。尽管一些分析师曾忧心忡忡地警告油价可能涨到每桶200美元,但之后油价有所回落。
哥伦比亚大学全球能源政策中心创始主任波道夫(Jason Bordoff)表示:「中国减少石油进口是当前油价没有失控的最重要原因之一。」
作为全球最大的石油买家,中国通过迅速减少石油进口量抑制了油价上涨。战争爆发前,中国日均进口1160万桶原油。而根据中国政府公布的海关数据,到5月份,中国海外原油采购量已跌破每日800万桶,为8年多来的最低水平。
牛津能源研究所中国能源研究负责人梅丹(MichalMeidan)表示,中国动用了自己庞大的石油储备,同时降低炼油厂产量并增加煤炭使用量。
中国石油战略储备据估计约为12.3亿桶。北京只有在极不情愿的情况下才会动用这部分战略储备,因为这可能威胁到多年来建立能源安全体系的努力。
报导指出,近年来,中国转型成为全球首个清洁能源超级大国,也发生了作用。此外,过去3个月对油价构成下行压力的另一个因素是,是美国将石油产量提高到了创纪录水准。但中国石油进口量的大幅下降,在抑制全球油价方面发挥了尤为重要的作用。
然而,再庞大的储备终究不可无限期动用,即便是中国也不例外。咨询机构荣鼎集团(RhodiumGroup)中国市场研究主管莱特(Logan Wright)表示,如果荷莫兹海峡持续关闭,「没有人知道」中国能够维持当前低进口水准多长时间。